湖二师学子大别山支教:寓教于乐,轻松学习中日文化_罗田新闻网
新闻 广告热线:0713-5052851 邮箱:luotiannews@163.com

湖二师学子大别山支教:寓教于乐,轻松学习中日文化

中国青年网黄冈7月23日电(通讯员 易兴玉 张维熙)“おはようございます(早上好)”7月23日,湖北省黄冈市罗田县凤山镇登场坳村河东街小学原址的教室里,来自湖北第二师范学院的青春教科行罗田志愿队的志愿者余智鹏正给孩子们上一堂别开生面的日语课程。

汉字日语的渊源

“日本古代只有语言没有文字,他们是吸取学习了我们的汉字……”余志鹏从假名出发,介绍了日本文字的来源。到我国隋唐时代,汉字才广泛传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。

“老师他们那么什么叫假名呢?是因为他们是假的名字吗?”孩子们对这个假名很感兴趣,一起发问道。“‘假’即‘借’,‘名’即‘字’。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。此假名非彼假名”余志鹏笑着为孩子们耐心解答。

风趣幽默学日语

志愿者用幽默诙谐的例子讲解每个假名的读音,如“あ——这个假名形似汉字‘安’,在漂洋过海的途中,遣唐使们一不小心把两点丢在海里了,形状就变成了‘あ’,把读音‘an’中的‘n’也弄丢了,所以它的读音就是‘a(啊)’。孩子们听完都乐了,遣唐使们怎么能这么粗心呢?当讲到“く”时,他讲道,这个假名形状很像小于号,如果大家考试分数小于60分,就会难过的哭出来,所以这个假名就读作“哭”。

学以致用方为好

学习不是最终的目的,学以致用才是教学的初衷,“我没想到孩子们学习得这么快,放学的时候,有的孩子竟然用日语和我说了再见,我觉得他们太棒啦!”余志鹏感叹道。通过这种形象的记忆方式,孩子们都记住了读音,也了解了中日文化的渊源。

“本着课程多样化新颖化的教学原则,我们将日语引进课堂,其实志愿者压力不小。孩子们的接受能力不一样,之前也没有系统接触过日语,教学阻力较大,但好在实际教学效果相当不错,孩子们很乐意学,我们悬着的一颗心总算落了地。能把课堂上学习的知识运用到生活中,这就是对我们最大的肯定,”志愿者易兴玉如是说。

微信
APP
微博